[投稿隱藏表單]
名 稱
E-mail
標 題
內 文
附加圖檔[] []
類別標籤(請以 , 逗號分隔多個標籤)
刪除用密碼(刪除文章用。英數字8字元以內)
  • 本看板主要服務對象為旅居海外的使用者,希冀可以為大家提供一個溫暖的空間──請以此為目標和行事準則!
  • 如需聯絡管理人,請利用祕密結社
  • 這個板不是留學板或海外校園板。
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, PNG,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 2000 KB。當回文時E-mail填入sage為不推文功能
  • 當檔案超過寬 250 像素、高 250 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • 目前附加圖檔使用量大小: 176028 KB / 500000 KB

題名一覽
7850: 美國的島民們~ (1)7762: 在美國買PSP (8)
7848: 24小時台灣網路直播台 (4)7756: 請問... (16)
7835: 溫哥華素食餐廳 (1)7752: 無標題 (1)
7830: 哪邊可以買到日版遊戲? (4)7750: 請問打國外 (2)
7816: 無標題 (3)7746: 無標題 (0)
7798: 無標題 (2)7735: 無標題 (2)
7793: 無標題 (6)7732: 無標題 (4)
7783: 橫跨加拿大 (10)7729: 日本根本看不到機車 (22)
7775: 無標題 (6)7724: 布教後的感想 (5)
7763: 問一下舊版外幣.... (2)7708: 煩死了 (18)
檔名:1278633646286.jpg-(189 KB, 800x600) [以預覽圖顯示]
189 KB布教後的感想 名稱: 某位轉學加拿大的 [10/07/09(五)08:00 ID:MUrMeD3Q] No.7724 [回應]
北美洲有許多哈日的白人, 這個在北美住過的應該都知道. 但是因為語言學習上沒有能像我們有漢字的底, 日文程度幾乎都沒有能爬很高. 也因為這樣, 來自日本的第一手ACG消息自然也就只能等其他人翻譯.

本人有個在2007時結交的一個白人朋友, 不懂日文, 擁有每年夏天都可以自己飛去日本購物的財力, 但是喜歡的動漫畫和情報認知都只留在北美主流向的FMA, EVA, FF之類. 而本人那時剛好是ニコ動BETA爆發期的零財力ニコ厨. 所以我對他展開布教傳授: V家, 東方, 日本最新當紅動漫畫情報都由我親自翻譯, 而去日本購物時的語言障礙由我教他一些基本對話.

現在他的房間裡充滿了ねんどろいど, figma, 咪哭的PVC, 大量從秋葉原採購回來的精品, 聽的音樂也是90%V家. 在AE的V家Cosplay會裡也以KAITO的Cosplay得到了人氣. 布教是成功了沒有錯, 但是這幾個月我們之間不知不覺的越來越少見面, 見了面好像也只是問我最近有沒有看XXXOOO之類的--以前V家新歌要追還追得上, 現在根本看不完; 而我也沒有像以前一樣瘋動畫新番了. 而他也由三角complex和akibablog英文版之類得到更新的消息. 再加上他有在寫blog, 他的人脈膨脹了好幾倍, 但我和他的聯繫卻慢慢疏遠了.

如果可以的話, 我也想恭喜他的成功, 但我總是覺得...

我已經不值得當他的朋友了?
他是不是在利用我而已?
我當初是不是不該當傳教士的?

當我知道的比他多時, 我傳授我所知道的全部;
但當他知道的比我多時, 我已經不知道怎麼看我的了.

我太自私了嗎?
無標題 名稱: 無名氏 [10/07/09(五)08:51 ID:2jX8lsjk] No.7725  
朋友的友人便是我的友人
朋友的人脈便是我的人脈
既然你們以前關係不錯
那沒有其他意外的話
你們的友情應該是可以繼續經營下去的
不要有所謂=你的一切都是我奠定的這種迂腐的想法
朋友這種東西應該是=
只要一起作什麼事~不管什麼都很開心才對
有可以一起聊喜歡事物的朋友
是非常令人羨慕的

就算是他有比你多的情報與資源
那更是值得交換資訊的對象呀
無標題 名稱: 無名氏 [10/07/09(五)11:47 ID:2xA7.YlI] No.7727  
 檔名:1278647220015.jpg-(94 KB, 640x800) [以預覽圖顯示] 94 KB
1.
在美國,它叫Waponese.

這是他們生活的不滿。 他們尋求外來文化以滿足自己的幻想。
一些歐洲白人甚至離開自己的家鄉,到生活在日本

2.
甚至日本ACG迷承認,他們西方ACG迷不同的是財力
無標題 名稱: 無名氏 [10/07/09(五)13:09 ID:FanvODy2] No.7728  
>7727
是Wapanese
Weeaboo或Japanophile亦可
是不滿人家對異文化有興趣的白痴砭詞
無標題 名稱: 跟你一起轉到加拿大的 [10/07/11(日)22:25 ID:0ZFXEezg] No.7747  
不用擔心 他人很NICE的
一定是有甚麼誤會

還有 你們的疏遠我覺得跟ACG沒甚麼關係
你們只是單純的沒話題了而已
其實我也是差不多的狀況...
試著和他聊一些ACG以外的話題的吧
以我對你們的認識 他不會不把你當朋友的
當然我也是
無標題 名稱: 無名氏 [10/07/12(一)15:57 ID:LnfNAX1Q] No.7748  
>我太自私了嗎?

More like you're overthinking things. People grow apart for various reasons. You broaden his taste in ACG. Good for you. You did a good thing(or perhaps a bad thing lol)for him. Don't be petty about little details.

檔名:1278790939538.jpg-(143 KB, 1280x720) [以預覽圖顯示]
143 KB無標題 名稱: 無名氏 [10/07/11(日)03:42 ID:BkaAQMfY] No.7746 [回應]
不好意思想請問一下....
目前正在思考日本working holiday的事宜
看過日台協會的簡介後 還是有一件事搞不清楚
就是領取簽證之後 有規定多久之內一定要出發嗎?

無標題 名稱: 無名氏 [10/07/10(六)01:44 ID:8iDgvm0E] No.7732 [回應]
以前英文沒學好,現在感覺到了…
不過比起英文我現在比較喜歡日文
如果想去日本,英文也要一起好 嗎?
無標題 名稱: 無名氏 [10/07/10(六)16:24 ID:b4ZLkylk] No.7741  
不用 日文好就可以了
無標題 名稱: 無名氏 [10/07/10(六)18:22 ID:RVg469Bg] No.7742  
比我好啊

我現在日文看小說 玩galgame 看動畫都沒有問題

不過英文程度就和中學生一樣..感覺日文程度多高也好都只有爽 找飯吃還是要用英文..
無標題 名稱: 無名氏 [10/07/10(六)21:23 ID:JmuuYvsE] No.7743  
還是要,而且你是外國人,要具備比日本本國人更強的實力

就算是日本,找工作還是要看英文的
無標題 名稱: 無名氏 [10/07/11(日)01:58 ID:juPTUHI.] No.7745  
如果是語言學校或是交換學生
通常都會跟歐美人是丟在一起
所以英文真的挺重要的
特別是歐美的日語真的好的不多....

檔名:1278730833242.gif-(52 KB, 370x318) [以預覽圖顯示]
52 KB無標題 名稱: 無名氏 [10/07/10(六)11:00 ID:F7oJJTsk] No.7735 [回應]
one dumb question
would college rescind your admission even after you's attended the orientation?
無標題 名稱: 無名氏 [10/07/10(六)11:01 ID:F7oJJTsk] No.7736  
you'v*
無標題 名稱: 無名氏 [10/07/10(六)12:10 ID:jZKrkGLQ] No.7739  
It's only in the situation when the final performance (i.e. final grades) largely deviates from the performance at the time of the application.

檔名:1278310159948.jpg-(377 KB, 1024x768) [以預覽圖顯示]
377 KB7月4日 名稱: 無名氏 [10/07/05(一)14:09 ID:U4WXxKxQ] No.7694 [回應]
現在仍然放煙火
當我觀看一個城市的煙火,我也看到另一個城市放的煙火
高速公路兩側皆有煙火
比東方彈幕還漂亮
煙火像各個顏色的流星
到處飛
無標題 名稱: 無名氏 [10/07/06(二)09:47 ID:fTcZndoE] No.7701  
昨晚附近放到一點還有人在放...好吵
暗黑王女莉莉絲 名稱: 無名氏 [10/07/09(五)11:05 ID:521mwWwo] No.7726  
我家狗那天聽到煙火聲叫個不停...
以為有人還什麼的.

【刪除文章】[]
刪除用密碼:
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175]