[投稿隱藏表單]
名 稱
E-mail
標 題
內 文
附加圖檔[] []
類別標籤(請以 , 逗號分隔多個標籤)
刪除用密碼(刪除文章用。英數字8字元以內)
  • 歡迎,這裡是外語板。請注意:詢問翻譯問題時,請附上自己的翻譯;詢問其它問題,請附上前後文!
  • 如需聯絡管理人,請利用祕密結社
  • 如果需要翻譯機,可以使用 Google Language ToolsBabel Fish
  • 這個板不是留學板或考試討論板。
  • 請務必使用適宜的標題!盡量在標題簡述問題──沒有標題的討論串會被刪除
  • 可附加圖檔類型:gif, jpg, png, bmp,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 2000 KB。當回文時E-mail填入sage為不推文功能
  • 當檔案超過寬 250 像素、高 250 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • 目前附加圖檔使用量大小: 253279 KB / 500000 KB

題名一覽
11286: 無標題 (0)11199: 自他動分辨 (4)
11284: 翻譯問題 (1)11196: 想自助學英文&日文 (3)
11271: 成功せねばならない這句文法 (5)11189: 好用的德語字典 (3)
11250: 台詞轉平假名 (2)11174: 敬語可以"局部性"的用嗎? (2)
11218: 待つ (8)11173: 一些日文詞的問題 (9)
11217: 怎麼翻才好啊? (6)11166: nico問題 (5)
11216: 勢い余る (1)11158: 翻譯問題 (4)
11213: 豹も真っ青な (2)11149: 一個日文選擇題... (3)
11206: やり込み翻譯 (1)11142: 是我e-mail有寫太長的壞習慣嗎? (4)
11205: 日文文法書如何選擇? (2)11134: 日檢新制二級的準備問題 (2)
檔名:1208619435216.jpg-(102 KB, 798x595) [以預覽圖顯示]
102 KB請問有人去過地球村上過日文嗎? 名稱: 無名氏 [08/04/19(六)23:37 ID:w4Zoj61E] No.2507 [回應]
可以說一下感想嗎?
最近想去上日文課,比較常聽到的的好像也只有地球村??
另外請問地球村有終身課程嗎??學費又是多少呢??
有回應 36 篇被省略。要閱讀所有回應請按下回應連結。
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/08(二)11:31 ID:jy/USR5s] No.10209  
>>No.10185
我只有考試前20分鐘到會場心虛就加減看,這之前沒看任何一分鐘的書。
忘了總分多少但是拿了80%+的分數,不高但是也不算爛了。
二級真的是充斥在生活裡的,沒有真的很難。
每天接觸,久了就有差,愈久差愈多。
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/08(二)18:58 ID:YCzDCFhc] No.10217  
>>10214
>>有人明明已經在日文相關工作上跑好幾年了,依然過不了日檢,有人只玩GAL就過一級

如果你有從事日語相關工作就會知道
其實有很多從事日語相關工作(比如說一些日資企業)的人,日語並不是怎麼好
有好一些懂日語的人,說的寫的日語也是斷斷續續或者文法怪怪的
但跟他們一同工作的日本人,出於禮貌,也不怎麼會去指正

一個"在日文相關工作上跑好幾年"的人,日語閱讀量跟聆聽量,很可能遠遠及不上一個阿宅 (認真)

除非從事的是教學/編輯/翻譯一類對語文水平要求很高的工作,不然的話,"做了好幾年日文相關工作"並不是一個很好的日語能力指標
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/08(二)19:42 ID:5w2oET2Y] No.10218  
>>No.10217

的確有這種情形.....
我朋友在日本5,6年了
先讀書後工作
可是到現在還考不過2級

我是在7,8年前考過了1級
所以不知道現在2級難不難....

不過我哥沒有正式學過日文
卻在去年考過2級

但我哥每天日文接觸量
是朋友的好幾倍

每次回台灣時都可以看到
他的硬碟多好了幾十G的動畫....
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/08(二)21:00 ID:.sYE0rNY] No.10219  
地球春的招生企畫不要來這裡打廣告釣魚好嗎?
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/09(三)11:10 ID:6UjV.nbU] No.10222  
看了上面的討論...
阿宅好像覺得會"考試"比會"說"的人日文程度要好齁?
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/09(三)11:50 ID:xzu18OjQ] No.10224  
>>No.10222
我想大家也沒有那個意思吧bbb
語言這種東西多看多聽多練習,程度自然就會提升
不論是聽說讀寫還是應付考試都能夠得心應手

比較弔詭的是,二級確實沒那麼難,考的文法單字也是日常中經常碰到的
一個"會"講日文的人,連二級都考不過的話,底子大概也不怎麼樣吧
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/09(三)22:55 ID:0Ri9wBFk] No.10228  
>>10222
綜合上面的討論,頂多是有人說阿宅比較容易考上能力試,哪有人說甚麼"會考試的人比會說的人程度好"?
你是哪隻眼睛看到有人說過那樣的話,還是自行斷章取義腦內補完?

檔名:1258633280200.jpg-(110 KB, 595x600) [以預覽圖顯示]
110 KB"盛り上がる"和"盛り上げる" 名稱: 無名氏 [09/11/19(四)20:21 ID:XfhkvMl2] No.9987 [回應]
想請問一下日文當中氣氛高漲的用語

"盛り上がる"和"盛り上げる"

這兩者的用法差別在哪裡呢??

懇請指教,先謝謝嘍~
無標題 名稱: 無名氏 [09/11/19(四)20:37 ID:ysLB4La.] No.9988  
盛り上がる>自動詞
盛り上げる>他動詞

除了詞性不同之外意思沒有分別……
至於自動詞和他動詞有什麼區別請自行查閱參考書
吹いたら 名稱: 無名氏 [09/11/27(五)00:23 ID:NfPYFc3M] No.10046  
請問
吹いたらxxx
是什麼意思啊
常常在nico看到
無標題 名稱: 無名氏 [09/11/27(五)01:31 ID:Zp6iv96U] No.10047  
>>No.10046
笑出來的話...
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/09(三)11:13 ID:6UjV.nbU] No.10223  
原來自動詞跟他動詞的意思沒有分別啊....
真的是受教了呢 科科

檔名:1259975801968.jpg-(88 KB, 1019x768) [以預覽圖顯示]
88 KB日文檢定 名稱: 無名氏 [09/12/05(六)09:16 ID:TIzgOM8c] No.10115 [回應]
明天就要上場了
大家準備的怎麼樣了
我是在高雄考3級
希望一切順利
有回應 40 篇被省略。要閱讀所有回應請按下回應連結。
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/07(一)08:47 ID:KOyGOzhI] No.10179  
>>No.10178
我是10176+77...(二級)
語彙我大概花了20分鐘完成(不含復核)
読解・文法則是35分鐘/15分鐘...

不知怎的,我做読解總是做得很慢(嘆

我也好奇各位的時間分配大概是怎樣的/w\
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/07(一)10:13 ID:UosaXK0M] No.10180  
在LA考2級,因為時差關係剛剛才考完回來w
試前沒有做過任何試題(基本上是沒溫過),只快速看一下題目類型
時間夠用,加上複卷詞彙用了25分鐘左右而讀解&文法用了65分鐘

整體感覺還不錯,只是聽解II一不留神走題目就溜掉了orz
其他部分不會的都靠猜的XD
合不合格要看運氣了(茶
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/07(一)15:01 ID:uvuERWdM] No.10182  
我覺得今年1級續解、聽解比上一年容易....
08年的我每題要重覆三次才知道在說什麼...不過09年的還是比07年之前難...我認為....
文法一直是死穴,卷3做完還剩十多分鐘...準備下一年繼續(死....

其實...這些考試時間是非常充裕...題目數量已經考慮到回答的時間了,說不夠時間的,一定是在沒必要的地方想太多,要不然是根本就不懂...
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/07(一)20:01 ID:UQMsPdfA] No.10188  
考檢定是給自己一個測驗看程度到哪
除非工作單位有要求,要不然不用太在意一定要過
畢竟語言學習是沒有中止的 享受學習的過程吧~^^
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/07(一)20:20 ID:/tBQLiaY] No.10190  
答案大概什麼時候會出來呢?
好像有人對到答案了A_A?
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/07(一)20:24 ID:kjeibbbg] No.10192  
要花錢的... 享受也要有個譜
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/08(二)10:07 ID:0uBVLG9s] No.10204  
一級 二級讀解真題也出了

你這傢伙 名稱: 無名氏 [09/12/01(二)16:27 ID:67km.8/Y] No.10064 [回應]
純情房東俏房客的素子常常對景太郎罵"你這傢伙"
然後揮劍
其中"你這傢伙"是哪幾個平假名組成的?
因為很多動畫都很常聽到
很有殺氣想學起來
3Q
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/01(二)17:56 ID:a5EhJ4..] No.10068  
O MA E ?
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/01(二)17:58 ID:67km.8/Y] No.10069  
>>No.10068
不是耶
聽起來有點像きみさま
可是感覺又有點落差@@?
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/01(二)18:32 ID:f3N54lm2] No.10073  
沒看過,不過照你說的認該是"貴様"(きさま)吧,雖然又是"貴"又是"様"的,但現代用法中已經完全沒敬意可言了...

てめぇ也是類似程度的無禮
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/01(二)18:44 ID:67km.8/Y] No.10074  
>>No.10073
原來如此~感謝解答~~~
因為我也有想過說這字怎麼感覺不太像對人發怒的詞
貴様!!
哈哈
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/07(一)15:15 ID:WfnumcFM] No.10183  
>>No.10073
「貴樣」這個字最初應該是屬於過份敬語侮辱法吧…

演變到今天已經習慣性地理解為蔑視對方的用法了。
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/07(一)15:45 ID:L9lsWbHs] No.10184  
き‐さま【貴様】
「きさま」を大辞林でも検索する

[代]二人称の人代名詞。

1 男性が、親しい対等の者または目下の者に対して用いる。また、相手をののしる場合にも用いる。おまえ。「―とおれ」「―の顔なんか二度と見たくない」

2 目上の相手に対して、尊敬の気持ちを含めて用いた語。貴殿。あなたさま。
・「―もよろづに気のつきさうなる御方様と見えて」〈浮・一代男・一〉

◆中世末から近世中期までは文字通り尊敬の意を含んで用いられたが、それ以降はしだいに尊敬の意は薄れ、近世後期には現代とほぼ同様に用いられるようになった。

"最初"應該還是用來表示敬意的...當然現在已經完全蔑視了

檔名:1260079562886.jpg-(407 KB, 980x1400) [以預覽圖顯示]
407 KB學術交流-日文閱讀小問題 名稱: 無名氏 [09/12/06(日)14:06 ID:9uITASq.] No.10145 [回應]
最近為了學術交流的緣故,看到這篇短漫

有人能告訴我這頁在講啥嗎 我只剩這頁看不懂了ˊˋ

尤其是左上左下兩格...Orz

希望各位紳士能解答這個日文問題
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/06(日)15:47 ID:r7ZTSpN2] No.10146  
看不懂這頁我也很懷疑你是不是前面也真的有看懂
左上「沒那種東西(自拍影片)人家也會聽你的話嘛」
左下「再來一砲吧」「咦?本來是我想讓妳聽話的...?...算了」
無標題 名稱: 無名氏 [09/12/06(日)18:22 ID:9uITASq.] No.10151  
感謝 前面有看懂

もっかい實在讓我卡關很久...囧

實力太差了 感謝幫忙

【刪除文章】[]
刪除用密碼:
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300]